Marcelo Rioseco
(CHILE)
__________________________


POESÍA




    2323 STRATFORD AVE. (Edición bilingüe) 
    VALPARAÍSO EDITIONS. USA, 2018


Without shunning toponyms, a poetic persona speaks to us from a place called Cincinnati (or also Norman-Oklahoma), very far from Chile, to tell us, however, that sometimes he becomes Chilean, that the days become Sundays or that he feels in Spanish but lives in English. The language of these poems is one of dislocations, of displacements and hybridity. It is a quotidian language, at times strange, that yearns and longs for itself and even unsays itself when it says it cannot say.

                                                          Arturo Gutiérrez Plaza


                       Translation Grady C. Wrady





LA VIDA DOMÉSTICA
CUARTO PROPIO, 2016

En La vida doméstica Chile y Estados Unidos son vistos desde la extrañeza y el desasosiego. Escrito con un deliberado tono menor, casi narrativo, los poemas de este libro nos muestra una cartografía anímica, una forma de observar la realidad con distancia, sin pertenecer a ningún lugar. En este libro los paisajes, las personas, las conversaciones, son vistas como si se trataran de una tierra de nadie, un lugar por donde se pasa, pero no se habita. No es poesía de viaje, más bien se trata del registro de un pasajero en tránsito.

Lo que importa aquí entonces es la mirada, descubrir esas señales cotidianas que están hechos para desaparecer al final del día, pero con los cuales atestiguamos la grandeza y la pequeñez del mundo. Los poemas de este libro bien podrían interpretar aquello que tan bien dijo José Emilio Pacheco: No importa que la flecha no alcance el blanco / Mejor así”. Porque lo importante es que la flecha salga del arco y no su destino, porque quizás ya estamos demasiado cansados de tratar de alcanzar el blanco.

Por eso, La vida cotidiana es también una manera de respirar, de demorarse, un ejercicio de lectura donde todo lo conocido se hace distinto, extraño, adquiriendo un espesor y una textura única: una oficina de correos en Oklahoma, una pareja baja al atardecer por un ascensor de la torre del Costanera Center, un estacionamiento desolado frente a una tienda de Walmart, un par de amigos conduce un viejo Toyota en medio de la nieve y se ríen, un escritor viaja a Suecia y, al mismo tiempo, regresa a Concepción, su ciudad natal. Imágenes, situaciones, pretextos para hablar de otras cosas, para detenerse y regresar a un tiempo propio, personal, como si leer un poema fuera también una conversación en voz baja. 

Sin espectacularidad, sin artificios verbales La vida doméstica también podría leerse como un libro de tarjetas postales, de imágenes dispersas, de historias cotidianas donde la mirada también puede ser una de las formas discretas de la revelación.


2323 STRATFORD AVE.
Uqbar Editores, 2012


Es invierno. Está nevando y hace frío. La ciudad es Cincinnati y desde la ventana de un departamento alguien contempla la nieve cayendo y escribe poemas. Las calles están vacías, el departamento está vacío. Eso es todo. 2323 Stratford Ave. es una dirección más en Estados Unidos, un lugar que puede ser muchos otros. Pero, al mismo, tiempo, es el lugar de la escritura. La nieve ha convertido a la ciudad en una gran página en blanco donde se escribe este poema de la extrañeza y la soledad. Una experiencia que tampoco está exenta de cierto humor.


Sin pretensiones y con una gran economía de lenguaje, 2323 Stratford Ave. es un libro donde la poesía vuelve a recuperar ese tono menor para hablar de una experiencia que es común a todos: la del desarraigo, pero esta vez un desarraigo que ocurre en otro país y en otro idioma. 


"Quizás esta sea la impronta más relevante y llamativa que develan los poemas de 2323 Stratford Ave, tercer libro del poeta chileno Marcelo Rioseco (1967), poemas que están marcados por un sugestivo tono intimista y que vuelve a esta poesía poseedora de aquel adjetivo a veces tan esquivo, pero siempre tan necesario: una poesía lírica que dibuja un mapa subjetivo de conflictos y anhelos, de indecisiones y esperanzas, de ironías y soledades; una poesía lírica que padece el desplazamiento de su propia extraterritorialidad, una poesía que menta la experiencia de aquel sentir ajeno en la mismidad de su propia expresión".

Ismael Gavilán 
60 Watts, 2013

                                                                                              
ESPEJO DE ENEMIGOS
Uqbar Editores, 2010

Nota editorial:
Estamos frente a un espejo que no es tratado de educación, sino un libro de denuncias y vastas celebraciones, donde no encontramos lo que queremos ser, sino lo que somos aquí y ahora en su descarnada realidad. Crítica al poder, apología al desacato y al arte, declaración de libertad o ejercicio respiratorio, Espejo de enemigos de Marcelo Rioseco es un libro profundamente actual y necesario dentro del panorama de la nueva poesía chilena. 

"Rioseco escribe a contracorriente, experimenta con la escritura epistolar, lo que otros hacen fragmentando la poética. Articula con la oratoria un poema postmoderno. Pero es un enmascaramiento. Así como Ludovicos retoma la discusión de las utopías, auge y caída, ciertamente otro tanto ocurre con los “enemigos” reflejados en esta obra más reciente".

Sergio Rodríguez Saavedra
Contracorriente, 2011


LUDOVICOS 
o La aristocracia del universo
EDITORIAL UNIVERSITARIA, 1995

"Es un vencedor en toda la línea"
"No se le pueden escatimar méritos"
"Ojo con él y no se diga que la victoria fue fácil"

   Nicanor Parra

"Aquí el motor fundamental es la armazón sustantiva del sujeto en un solo y gran movimiento multidimensional en busca del ser. Ulises para siempre, en una Odisea irrepetible" 

                                                          Ana María Larraín

"El mérito mayor de este libro reside en que 
se atreve a pasar por el canon dominante 
de la poesía chilena y se la juega agresivamente 
por valores que parecían haber desaparecido 
de circulación, como el tono elevado del lenguaje, 
la fe en la magia de la poesía, el elogio del misterio 
y de la belleza, y la recuperación de la fantasía"
                                                                       
Óscar Hahn
Primer Premio de poesía “Revista de Libros 
Diario El Mercurio. Santiago de Chile, 1994                                                                                                  ______________________________________________

                                                                                        
CHILE. POESIA CONTEMPORANEA
Con una mirada al arte actual
LITORAL, 1999

"Definida como Revista de la Poesía, el Arte y el Pensamiento, Litoral nació en Málaga en 1926 y en ella publicaron sus primeros poemas varios de los grandes exponentes de la lírica española del siglo XX como Federico García Lorca, Rafael Alberti, Luis Cernuda, Jorge Guillén, Juan Larrea y Vicente Aleixandre. En esa época, también fue el espacio que difundió el arte de maestros como Picasso, Juan Gris, Joan Miró y Salvador Dalí. Esta vez, Litoral nos entrega un valioso libro centrado en la producción poética y artística chilena. 

Fusionando justamente aquellos tres conceptos de poesía, arte y pensamiento, aquí se reúnen algunos de los más notables poemas, pinturas, esculturas y fotografías junto a las reflexiones de hombres que ya forman parte del legado cultural de este país. Todo estructurado sobre una suerte de equilibrio mágico con el que soñaba Vicente Huidobro. Con el objetivo de atenuar ese involuntario e injusto aislamiento al que Chile está sometido —comenzando por su situación geográfica completamente insular—, este valioso libro nos invita a participar de un íntimo y revelador diálogo entre poesía y arte chileno actual" .

 Jessica Atal
"Artes y Letras". El Mercurio
22 de junio del 2000
     


THIS BE THE VERSE 
26 poetas de habla inglesa del siglo XX
(En co-autoría con Armando Roa)
Be-uve-dráis Editores, 2002


"La notable antología que hoy comento practica un doble recorte: el de la tradición de la moderna poesía en lengua inglesa dentro del cuadro de la moderna poesía mundial, por una parte, y por otra, el de "una gama considerable de poetas no traducidos o cuyas traducciones son de escasa circulación" dentro de la línea mayor escogida".


Grinor Rojo 
“Artes y Letras ”. El Mercurio
7 de mayo de 2006

"Los méritos de esta antología son innegables y su existencia puede ser considerada como un nuevo acontecimiento literario de nuestro medio".


Bruno Cuneo
“Revista de Libros”. El Mercurio
Sábado 6 de diciembre, 2003



CRÍTICA LITERARIA

MARTÍNEZ TOTAL
Editorial Universitaria, 2016
Editado con Braulio Fernández Biggs

Con este nuevo libro hemos querido cubrir críticamente la obra completa del gran poeta y artista visual chileno, de ahí el título. La presente edición reúne una veintena de artículos escritos por investigadores y académicos de Chile, Argentina, Venezuela, Colombia, España y Estados Unidos. Se trata, en resumen, de un libro que registra las últimas investigaciones sobre la obra de Juan Luis Martínez y quiere ser un aporte fundamental a los estudios críticos y académicos de su producción poética, a los cuales ya podemos llamar “estudios maratonianos."

A diferencia de los dos volúmenes anteriores, Martínez Total está organizado según la obra publicada del poeta, haciendo de cada una de ellas un capítulo. Así recorremos críticamente La nueva novela, La poesía chilena, Aproximación del Principio de Incertidumbre a un proyecto poético, Poemas del otro, El poeta anónimo; finalmente, hay un capítulo aparte que hemos querido dedicar a su obra visual y a las prácticas compositivas que a este respecto Martínez utilizó durante su vida creativa. Aunque no son exclusivas de esta sección, nos preguntamos: ¿qué fue exactamente lo que Juan Luis Martínez hizo con los elementos visuales y cómo los trabajó? ¿Qué estrategias siguió y con qué resultados? ¿Hasta qué punto su poética visual determina su filosofía de trabajo?




3 POETAS CHILENOS
Editorial Universitaria (Santiago de Chile, 2016)


TEILLIER CRÍTICO
Editorial Universitaria, 2014
Editado con Braulio Fernández Biggs

Jorge Teillier (1935-1996), a pesar de todo, sigue siendo un poeta escasamente conocido en Hispanoamérica. Leído y estudiado en Chile, su público mayoritario ha sido chileno. Pero esto no es extraño: la imposibilidad de traspasar las fronteras nacionales parece ser el destino de muchos de nuestros grandes poetas. Por lo mismo, se hace necesario pensarlos y estudiarlos dentro de la poesía hispanoamericana, verlos en conjunto con otros poetas de la misma lengua. Trabajos como Teillier Crítico pueden ayudar a confirmar la actualidad de la obra de nuestros mejores poetas y a sitiarlos (a estas alturas quizá debiera decirse “exportarlos”) fuera de la tradición de la poesía chilena.

"Braulio Fernández Biggs y Marcelo Rioseco publican Teillier Crítico. Un libro tributo que intenta reparar, en parte, la difícil instalación de la obra de Teillier como renovadora de la poesia en lengua castellana."

Mario Valdovinos
"Revista de Libros". El Mercurio
21 de mayo, 2014



                                                                                               ANGUITA 20/20
Editorial Universitaria, 2012
Editado con Braulio Fernández Biggs


De los editores Braulio Fernández Bigg y Marcelo Rioseco. En un esfuerzo conjunto, la Universidad de Oklahoma (USA), la Universidad de los Andes (Chile) y Editorial Universitaria han reunido a 20 investigadores, académicos, escritores y poetas chilenos, para reflexionar sobre la obra del Premio Nacional de Literatura, Eduardo Anguita Cuéllar (1914-1992), a 20 años de su muerte. Dos décadas son más que suficientes para rendir un riguroso tributo a uno de los grandes poetas en lengua española del siglo XX, y devolverlo al sitial académico que le corresponde por derecho propio.

Editorial Universitaria, 2013
                






MAQUINARIAS DECONSTRUCTIVAS
CUARTO PROPIO, 2013

Maquinarias deconstrutivas investiga y analiza las distintas innovaciones, contribuciones y formas de escrituras de los poetas Juan Luis Martínez, Diego Maquieira y Rodrigo Lira. Las obras de estos autores —cuya naturaleza lúdica es indiscutible—, son estudiadas detalladamente en este ensayo a través de la perspectiva de la Teoría del juego.

Marcelo Rioseco analiza cada una de estas escrituras como una maquinaria verbal. Y nos gustaría que el lector las tratara como maquinarias de guerra, un sistema que está hecho para derribar o combatir algo. Con Lira, por ejemplo, su maquinaria paródica se alimenta de citas literarias, retazos y sedimentos verbales de otros poetas. Su objetivo es claro, busca desestabilizar el canon de la poesía chilena. La maquinaria de Juan Luis Martínez, por su parte, es peligrosamente deconstructiva. Apunta a poner en duda el discurso ordenador del logos y sus formas tradicionales de representación de la realidad. Finalmente, la maquinaria carnavalesca de Diego Maquieira, dispara mísiles cargados de desparpajo y rebeldía, inyectando una vitalidad y una risa única en la poesía chilena. Estos autores y sus maquinarias deconstructivas conforman, en consecuencia, lo que Marcelo Rioseco ha llamado la Neovanguardia lúdica de la poesía chilena.

Si la poesía no es otra cosa que una forma de pensar la realidad. El pensar filosófico, paradojalmente —y esta es la tesis central de este libro—, regresa a la poesía a través del juego y el humor, arriba de una maquinaria de guerra, por caminos periféricos, laterales; de la mano de un conspirador sin rostro y sin nombre: el Scriptor ludens, para advertirnos la total bancarrota de los grandes discursos, pero la plena actualidad de las viejas preguntas de la filosofía que no son distintas a las que ha planteado durante cientos o acaso, miles de años, la poesía por otros medios. 



NARRATIVA



AMERICAN VISA
Random House-Mondadori, 2013


"Con una ironía sin igual y una prosa de inaudita fuerza, esta primera novela de Marcelo Rioseco —premio de poesía Revista de Libros— narra la historia de un desengaño amoroso, en un mundo donde los límites se difuminan, como las culturas, las identidades, los idiomas y las extravagante existencias de los personajes que se entrecruzan en esta inusitada historia. Un libro exquisito y rabiosamente contemporáneo".
Random House-Mondadori


"Radiografiar lo que Unamuno habría llamado la intrahistoria de Estados Unidos ha sido una tentación irresistible que renace cada cierto tiempo en nuestra literatura, y que quizás ahora se ve favorecida por los mayores desplazamientos que en esta época de globalización se producen hacia el país del norte. Los escritores anglosajones se han aproximado al tema para descubrir la fuerza que mantiene unidos a los cincuenta estados de ese país colosal, como diría José Enrique Rodó, mientras que los nuestros se han preocupado más bien de encontrar contrastes y oposiciones que desafortunadamente han conducido, en algunos casos, a visiones paródicas o caricaturescas de solo uno de los miembros comparados. De este riesgo se salva con mucha donosura y sentido del humor Marcelo Rioseco en su novela American Visa , un relato que coquetea con la literatura de viajes para reírse por igual de quienes viven en el extremo sur del continente como de los que habitan al norte de la frontera con México.

"American Visa es, así, un jocoso y punzante testimonio imaginario del estado de dos culturas que se adueña de nuestro interés porque el peligro del maniqueísmo de la mirada ha sido inteligentemente destruido por la parodia compartida". 

José Promis
"Artes y Letras". El Mercurio. Julio 2013

American Visa se lee sin respiro, ágil como pocos libros, consigue que el lector no se canse, no se agoté en la aventura del personaje, ya que todo lo que le ocurre, es, no solamente verosímil, sino, que podemos imaginarnos las situaciones que vive.

Por otra parte, la forma de contar, grandes párrafos, pocos puntos seguidos, provocan un ritmo vertiginoso, que no para, como si siempre estuviera en movimiento. Bien logrado.

Y por último, la agudeza de la mirada del personaje, que como ya sabemos, es la mirada del propio autor, que escribe: “Lo que sí está claro es que a esta parte de la sociedad el sueño americano se les había transformado en pesadilla. Son como los pobres de Latinoamérica, viven en el país de la pobreza porque la pobreza ya es un país en sí mismo, pero repleto de exiliados”.

Con esta, su primera novela, Marcelo Rioseco llega para quedarse en la narrativa, con una pluma sólido e innovadora, atributos que se agradecen en estos tiempos.

Marcelo Beltrand Opazo
Diario La Estrella de Valparaíso
3 de julio, 2013




EL CAZADOR Y OTROS RELATOS
LOM Ediciones, 2000



"Sin abandonar el flujo poético del río que mueve su búsqueda, Marcelo Rioseco decide ensuciarse las manos con el mundo cotidiano que será una y otra vez, en cada cuento, en cada personaje, en cada encuentro, una simulación de cotidianeidad, un escenario engañoso, una decoración imprescindible para que los designios de un plan siniestro se manifieste completamente".
Enrique Symns


"Este libro de Marcelo Rioseco, se inscribe dentro de la tradición de la literatura fantástica, en la senda de Poe, Chesterton, Borges y Cortázar. Aparecen en escena sujetos obsesivos, que traspasan a los lectores sus miedos e incertidumbres sobre el acontecer diario. Es el encuentro con lo ominoso, con el aspecto abominable de la vida, nuestro lado oscuro. [...]. Texto inquietante y dispar, que será apreciado en su justa medida por los amantes de la literatura fantástica".
                                                                           
                                                                                   Mario Cánovas



HISTORIA UNIVERSITARIA



160 AÑOS HACIENDO HISTORIA. 
UNIVERSIDAD DE CHILE 1842-2002


Autor: Rioseco, Marcelo
Propiedad intelectual: Obra protegida
Tipo: Libro
Descripción física: 108 p.
Datos de publicación: 
Santiago: Editorial Universitaria, [2002]
Notas: Investigación y recopilación de textos, Marcelo Rioseco Versión digitalizada entregada por la Universidad de Chile
Materias: Universidad de Chile - Historia
Año: 2002
Idioma: spa
Colección: Biblioteca Nacional de Chile





REVISTA DE POESÍA
"news that stay news"
                              
La vida peligrosa

Noreste, primer diario de poesía en serie en formato tabloide fundado por Beltrán Mena y Santiago Elordi en 1986. Fue publicado por primera vez entre los años 1986 y 1990 y se distribuyó por medio de kioscos en las principales ciudades de Chile. Se reeditó entre los años 2000 y 2002, dirigido esta vez por Santiago Elordi y Cristián Warnken. Noreste intentó llevar la poesía a la calle mezclando ficción y realidad a través del formato periodístico.
A partir la conocida frase del poeta Blaise Cendrars, “La vida peligrosa”, Noreste buscó juntar vida y poesía en una sola ecuación. Su logo fue un viejo Cadillac de los cincuenta que circuló por las carreteras del papel impreso y la aventura durante casi siete años. Hoy Noreste no existe, pero el viejo Cadillac sigue en alguna parte de este continente dando su viaje interminable e inventando América. Como dijo alguna vez Ezra Pound, los poemas del mañana son “las noticias que siempre serán noticias”.